Hauptunterschied: Im Spanischen werden Aun und Todavía im Allgemeinen als Adverbien verwendet. Aun gibt es in zwei Formen - eine mit 'Tilde' (AÚN) und die andere ohne 'Tilde' (AUN). Aún hat eine ähnliche Bedeutung wie Todavía und bedeutet sogar noch oder immer noch. Daher können die beiden Adverbien austauschbar vor oder nach einem Verb platziert werden. Aun wird jedoch im Allgemeinen in Situationen mit vermuteten Bedingungen verwendet.
Zum Beispiel -
¿Todavía estás aquí?
Und
¿Aún estás aquí?
Sind gleich; bezogen auf - bist du noch hier?
In ähnlicher Weise kann "todavía" im Satz "todavía puedo viajar" leicht durch "aún" ersetzt werden - "aún puedo viajar". Sie bedeuten beide - "ich kann noch reisen".
Aun erscheint auch in zwei Formen, daher entsteht viel Verwirrung, die in einer gegebenen Situation besser geeignet wäre. Die zwei Formen sind aun und aún. Aún ist akzentuiert und Aun ist nicht akzentuiert. Aún wird genau wie todavía als Adverb verwendet. Aun wird jedoch im Allgemeinen als Konjunktion verwendet.
Zum Beispiel im Satz-
"ni aun trabajando 12 horas al día"
Aun wird als ein Begriff verwendet, der Situationen mit vermuteten Bedingungen bezeichnet. Im obigen Beispiel ist die übersetzte Bedeutung in Englisch - (nicht), auch wenn wir 12 Stunden am Tag gearbeitet haben. In diesem Satz wird AUN eindeutig als konjugierender Begriff verwendet, mit der Annahme, dass selbst wenn wir 12 Stunden am Tag gearbeitet hätten - wie - - selbst wenn wir 12 Stunden am Tag gearbeitet hätten, die Aufgabe immer noch nicht abgeschlossen wäre Zeit. Die Bedingung, 12 Stunden zu arbeiten, wird in diesem Satz erwähnt.
Vergleich zwischen Aun und Todavía:
Aun | Todavía | |
Bilden | Zwei - aun und aún | Ein - todavía |
Definition | Aún wird verwendet, um noch, noch und gerade zu bezeichnen Aun wird im Allgemeinen verwendet, um Situationen mit vermuteten Bedingungen zu kennzeichnen. | Todavía und aún werden oft als synonym betrachtet. |
Verwendungszweck | Aun - Konjunktion Aún - Adverb | Adverb |